22nd May 2025
1. “मीठे बच्चे – तुम इन आंखों से जो कुछ देखते हो यह सब पुरानी दुनिया की सामग्री है, यह समाप्त होनी है, इसलिए इस दु:खधाम को बुद्धि से भूल जाओ”
“Sweet children, whatever you see with your eyes, it is all the paraphernalia of the old world. It has to be destroyed. Therefore, remove this land of sorrow from your intellects.”
2. “प्रश्नः-
मनुष्यों ने बाप पर कौन-सा दोष लगाया है लेकिन वह दोष किसी का भी नहीं है?
3. उत्तर:-
इतना बड़ा जो विनाश होता है, मनुष्य समझते हैं भगवान ही कराता है, दु:ख भी वह देता, सुख भी वह देता। यह बहुत बड़ा दोष लगा दिया है। बाप कहते – बच्चे, मैं सदा सुख दाता हूँ, मैं किसी को दु:ख नहीं दे सकता। अगर मैं विनाश कराऊं तो सारा पाप मेरे पर आ जाए। वह तो सब ड्रामा अनुसार होता है, मैं नहीं कराता हूँ।”
“Question:
What do human beings blame the Father for when, in fact, it is no one’s fault?
Answer:
Human beings believe that the huge destruction that takes place is inspired by God, that He is the One who causes sorrow as well as giving happiness. They have put all the blame on the Father. The Father says: Children, I am always the Bestower of Happiness. I cannot cause sorrow for anyone. If I inspired destruction to take place, all the sin would then fall on Me. Everything happens according to the drama. I do not make it happen.”
4. “तुम जानते हो याद की यात्रा से हम तमोप्रधान से सतोप्रधान बन फिर सतोप्रधान सतयुग के मालिक बनते हैं।”
“You know that by going on the pilgrimage of remembrance, you change from tamopradhan to satopradhan and that you then become the masters of the satopradhan golden age.”
5. “अब तुम बच्चे बाप को याद करते हो। बाप से सुख ही मिलता है। जो और कुछ बोल नहीं सकते हैं वह सिर्फ यह याद रखें – शान्तिधाम है हम आत्माओं का घर, सुखधाम है स्वर्ग की बादशाही और अभी यह है दु:खधाम, रावणराज्य। अब बाप कहते हैं इस दु:खधाम को भूल जाओ। भल यहाँ रहते हो परन्तु बुद्धि में यह रहे कि इन आंखों से जो कुछ देखते हैं वह सब रावणराज्य है। इन शरीरों को देखते हैं, यह भी सारी पुरानी दुनिया की सामग्री है। यह सारी सामग्री इस यज्ञ में स्वाहा होनी है।”
“You children are now remembering the Father. You only receive happiness from the Father. Those who are unable to speak this knowledge should simply remember that the land of peace is the home of us souls, that the land of happiness is the kingdom of heaven and that this is now a land of sorrow, the kingdom of Ravan. The Father says: Now forget this land of sorrow. Although you are living here, let your intellects remember that whatever you see with your eyes, it all belongs to the kingdom of Ravan. All of those bodies you see are also the paraphernalia of the old world. All of that paraphernalia has to be sacrificed into this sacrificial fire.”
6. “विनाश तो होना ही है। बाप तो विनाश उनसे कराते हैं जिस पर कोई पाप न लगे। अगर कहें भगवान विनाश कराता है तो उस पर दोष आ जाए इसलिए यह सब ड्रामा में नूँध है। यह बेहद का ड्रामा है, जिसको कोई जानते नहीं हैं। रचता और रचना को कोई नहीं जानते।”
“Destruction has to take place here. The Highest on High is the Father. Then comes Brahma and Vishnu. Shankar does not have such an important part. Destruction has to take place. The Father inspires destruction to take place in such a way that no one accumulates sin for that. If it were said that God carries out destruction, He would be blamed for it. This is why it is all fixed in the drama. This is an unlimited drama, which no one knows. No one knows the Creator or creation.”
7. “ मनुष्य समझते हैं दु:ख-सुख बाप ही देते हैं परन्तु बाप कभी दु:ख दे न सके। उनको कहा ही जाता है सुख-दाता तो फिर दु:ख कैसे देंगे। बाप तो कहते हैं हम तुमको बहुत सुखी बनाते हैं। एक तो अपने को आत्मा समझो। आत्मा है अविनाशी, शरीर है विनाशी। हम आत्माओं के रहने का स्थान परमधाम है, जिसको शान्तिधाम भी कहा जाता है। यह अक्षर ठीक है। स्वर्ग को परमधाम नहीं कहेंगे। परम माना परे ते परे। स्वर्ग तो यहाँ ही होता है। मूलवतन है परे ते परे, जहाँ हम आत्मायें रहती हैं। सुख-दु:ख का पार्ट तुम यहाँ बजाते हो।”
“People think that it is the Father who gives happiness and causes sorrow. However, the Father can never cause sorrow. He is called the Bestower of Happiness and so how could He cause sorrow? The Father says: I make you very happy. First of all, consider yourselves to be souls. Souls are imperishable and bodies are perishable. The supreme abode is the place of residence of us souls and it is also called the abode of silence. These words are accurate. Heaven would not be called the supreme abode. Param means the land beyond. Heaven exists here. The incorporeal world is a land beyond, where we souls reside. You play your parts of happiness and sorrow here.”
8. “ तो अब बाप समझाते हैं – मामेकम् याद करने का पुरुषार्थ करो। यह याद करने की ही युद्ध है। बाप बच्चों को समझाते रहते हैं – मीठे बच्चे, अपने ऊपर अटेन्शन का पहरा देते रहो। माया कहाँ नाक-कान काट न जाये क्योंकि दुश्मन है ना। तुम बाप को याद करते हो और माया तूफान में उड़ा देती है इसलिए बाबा कहते हैं हर एक को सारे दिन का चार्ट लिखना चाहिए कि कितना बाप को याद किया? कहाँ मन भागा? डायरी में नोट करो, कितना समय बाप को याद किया? अपनी जांच करनी चाहिए तो माया भी देखेगी यह तो अच्छा बहादुर है, अपने पर अच्छा अटेन्शन रखते हैं। पूरा पहरा रखना है।”
“Therefore, the Father explains: Now, constantly make effort to remember Me alone. This is a battle of staying in remembrance. The Father continues to explain to you children: Sweet children, continue to be alert and pay special attention to yourselves. Take care that Maya does not cut off your nose and ears because she is your enemy. You remember the Father and then Maya blows you away in her storms. That is why Baba says: Each of you should write a chart as to how much you remembered the Father throughout the day. Where did your mind wander to? Note down in your diary for how long you remembered the Father. Check yourself so that Maya can see that you are very courageous and that you are paying attention to yourself very well. Be fully alert.”
9. “अब बाप कहते हैं मामेकम् याद करो, मैं जो हूँ, जैसा हूँ, सो समझा दिया है। आत्माओं का बाप मैं बिन्दी हूँ, मेरे में सारा ज्ञान है, तुमको भी पहले यह ज्ञान थोड़ेही था कि आत्मा बिन्दी है। उनमें सारा 84 जन्मों का पार्ट अविनाशी नूँधा हुआ है।”
“The Father says: Now, constantly remember Me alone. I have explained to you who I am. I am the Father of all souls, a point of light. I have the entire this knowledge. You did not know previously that a soul is a point of light. The entire imperishable parts of your 84 births are recorded in you.”
10. “मनुष्य नहीं जानते मुक्ति-जीवनमुक्तिधाम किसको कहा जाता है। मुक्तिधाम को शान्तिधाम कहा जाता है। जीवनमुक्तिधाम को सुखधाम कहा जाता है। यहाँ है दु:ख का बंधन। जीवनमुक्ति को सुख का संबंध कहेंगे। अब दु:ख का बंधन दूर हो जायेगा। हम पुरुषार्थ करते हैं ऊंच पद पाने के लिए। तो यह नशा होना चाहिए।”
“Human beings do not understand what the land of liberation is or what the land of liberation in life is. The land of liberation is called the land of peace. The land of liberation in life is called the land of happiness. Here, there is the bondage of the land of sorrow. Liberation in life is called relationships of happiness. The bondages of sorrow are now to be removed. We are making effort to claim a high status. Therefore, you should have the intoxication that you are establishing your kingdom by following shrimat.”
11. “तुम साइलेन्स बल से साइंस पर विजय पाते हो। अब तुमको आत्म-अभिमानी बनना है। हम आत्मा हैं, हमको जाना है अपने घर। आत्मायें तीखी हैं। अभी एरोप्लेन ऐसा निकाला है जो एक घण्टे में कहाँ से कहाँ चला जाता है। अब आत्मा तो उनसे भी तीखी है। चपटी में आत्मा कहाँ की कहाँ जाकर जन्म लेती है। कोई विलायत में भी जाकर जन्म लेते हैं। आत्मा सबसे तीखा रॉकेट है। इसमें मशीनरी आदि की कोई बात नहीं। शरीर छोड़ा और यह भागा। अब तुम बच्चों की बुद्धि में है हमको घर जाना है, पतित आत्मा तो जा न सके। तुम पावन बनकर ही जायेंगे बाकी तो सब सजायें खाकर जायेंगे।”
“With your power of silence, you gain victory over science. You now have to become soul conscious. I am a soul; I now have to return home. Souls are very fast. Such aeroplanes have now been invented that they can take you from one place to another place far away within an hour. Souls are even faster than that. A soul leaves one place and takes a body somewhere else just at the snap of one’s fingers. Some even go to foreign lands and take birth there. A soul is the fastest rocket. There is no question of any machinery in this. They renounce their bodies and run somewhere else. It is in the intellects of you children that you now have to return home. Impure souls cannot return home. After becoming pure you will return home; all the rest will go after experiencing punishment.”
12. “प्राप्तियों को याद करो तो दुख व परेशानी की बातें भूल जायेंगी।”
“Remember your attainments and anything of sorrow or distress will be forgotten.”
Link to the original video:
![]() |
|
|