17th October 2025
“प्रश्नः–
तुम रूप–बसन्त बच्चों का कर्तव्य क्या है? तुम्हें बाप की कौन–सी शिक्षायें मिली हुई हैं?
उत्तर:-
तुम रूप–बसन्त बच्चों का कर्तव्य है मुख से सदैव रत्न निकालना, तुम्हारे मुख से कभी पत्थर नहीं निकलने चाहिए। सर्व बच्चों प्रति बाप की शिक्षा है कि बच्चे 1. आपस में कभी एक–दो को तंग नहीं करना, गुस्सा नहीं करना, यह आसुरी मनुष्यों का काम है। 2. मन्सा में भी किसी को दु:ख देने का ख्याल न आये। 3. निंदा–स्तुति, मान–अपमान सब कुछ सहन करना। अगर कोई कुछ बोलता है तो शान्त रहना। हाथ में लॉ नहीं उठाना।
“Question:
What is the task of you children who are Rup and Basant? What teachings have you received from the Father?
Answer:
The task of you Rup Basant children is to let jewels of this knowledge constantly emerge from your lips. Stones should never emerge from your lips. The Father’s teachings for all of you children are: 1. Do not trouble one another. Never become angry; that is the work of devilish human beings. 2. Never let your mind think of causing sorrow for anyone. 3. Tolerate everything: praise and defamation, respect and disrespect. If anyone says anything, just remain silent. Do not take the law into your own hands.”
- “आधाकल्प तो एक–दो को दु:ख देते आये हो। एक–दो में लड़ते तंग करते रहते हैं, वह आसुरी सम्प्रदाय में गिने जाते हैं। भल पुरुषार्थी हैं तो भी कब तक दु:ख देते रहेंगे इसलिए बाबा कहते हैं अपना चार्ट रखो। चार्ट रखने से मालूम पड़ेगा – हमारा रजिस्टर सुधरता जाता है या वही आसुरी चलन है? बाबा सदैव कहते हैं कभी किसको दु:ख न दो। निंदा–स्तुति, मान–अपमान, ठण्डी–गर्मी सब सहन करना है। कोई ने कुछ कहा तो शान्त रहना चाहिए। ऐसे नहीं कि उनके लिए दो वचन और कह देना है। कोई किसको दु:ख देते हैं तो उनको बाप समझायेंगे ना। बच्चे, बच्चे को कह नहीं सकते। अपने हाथ में लॉ नहीं लेना है। कुछ भी बात है तो बाप के पास आना है।”
“For half a cycle, you have been causing sorrow to one another. Those who continue to fight and quarrel and make trouble are considered to be part of the Devil’s community. Although you are effort-makers, for how long will you continue to cause sorrow? This is why Baba says: Keep your chart. By keeping a chart you will know whether your register is being improved or whether there is still the same devilish behaviour. Baba always says: Never cause sorrow for anyone. Defamation, praise, respect and disrespect, heat and cold all have to be tolerated. If someone says anything, remain silent. Let it not be that you say something else to that one. When someone makes a person unhappy, the Father would explain to him. You children mustn’t say anything to him. Don’t take the law into your own hands. If you have any problems, come to the Father.”
- “तुमको तो यहाँ दैवीगुण ही धारण करने हैं। आसुरी चलन तो नहीं होनी चाहिए। निश्चय नहीं है तो फिर बैठे–बैठेयह कह देते, इनमें शिवबाबा आते हैं – हम तो नहीं समझते। माया का भूत आने से आपस में ऐसे कह देते। आपस में आसुरी स्वभाव वाले मिलते हैं तो फिर ऐसे बोलने लग पड़ते हैं, आसुरी बातें ही मुख से निकलती हैं। बाप कहते हैं तुम आत्मा रूप–बसन्त बनते हो। तुम्हारे मुख से रत्न ही निकलने चाहिए। अगर पत्थर निकलते हैं तो गोया आसुरी बुद्धि ठहरे।”
“You have to imbibe divine virtues here. There mustn’t be any devilish behaviour. When there isn’t faith, they say: “We don’t believe that Shiv Baba enters this one.” When an evil spirit of Maya comes, they talk like this among themselves. Those with devilish natures meet and continue to talk among themselves in this way. Only devilish things emerge from their lips. The Father says: You souls are becoming Rup and Basant, so only jewels should emerge from your lips. If stones emerge, it means your intellects are devilish.”
- “ज्ञान है सुख का रास्ता, ज्ञान से सतयुग की राजाई मिलती है।”
“This knowledge is the path to happiness. You receive the kingdom of heaven through this knowledge.”
- “बाप बच्चों को समझाते हैं बच्चे माया बड़ा जोर से थप्पड़ लगाती है, विकर्म करा देती है इसलिए कचहरी करो, आपेही अपनी कचहरी करना अच्छा है। तुम अपने को आपेही राजतिलक देते हो तो अपनी जांच करनी है। तमोप्रधान से सतोप्रधान बनना है। बाप श्रीमत देते हैं ऐसे–ऐसे करो, दैवीगुण धारण करो। जो करेंगे वह पायेंगे।”
“The Father says: Children, Maya slaps you very hard; she makes you perform sinful acts. Therefore, hold a court. It is good to hold a court for yourself. You give yourself a tilak of sovereignty. Therefore, check yourself. Become satopradhan from tamopradhan. The Father gives you shrimat for what you need to do. Imbibe divine virtues. Those who do something receive the reward of it.”
- “बाप कहते हैं यहाँ तो 21 जन्मों की गैरन्टी है। वहाँ यह पता नहीं पड़ेगा कि हम बेहद के बाप से यह वर्सा ले आये हैं। यह ज्ञान इस समय तुमको मिलता है तो कितना अच्छी रीति पुरुषार्थ करना चाहिए। पुरुषार्थ नहीं करते हैं तो गोया अपने पांव पर कुल्हाड़ा मारते हैं। चार्ट लिखते रहो तो डर रहेगा।”
“Therefore, the Father says: Here, you have a guarantee for 21 births. There, you will not even know that you received that inheritance from the unlimited Father. It is at this time that you receive this knowledge, so you should make very good effort. If you don’t make effort, it is like putting an axe to your own feet. Continue to keep your charts and there will be that concern.”
- “यह पढ़ाई कोई कॉमन नहीं है और सब सतसंगों आदि में तो है – कनरस, जिससे अल्पकाल सुख मिलता है। यह बाप द्वारा तो 21 जन्मों का सुख मिलता है। बाबा सुख–शान्ति का सागर है, हमको भी बाप से वर्सा मिलना है।”
“In all other spiritual gatherings, there is just pleasure for the ears through which they receive temporary happiness. Here, you receive happiness for 21 births from the Father. Baba is the Ocean of Peace and Happiness. We are also to receive the inheritance from the Father.”
- “कर्मातीत अवस्था अभी हो न सके। कर्मातीत अवस्था हो जाए तो फिर शरीर छोड़ना पड़े, अभी कुछ न कुछ विकर्म रहे हुए हैं, हिसाब–किताब है इसलिए योग पूरा नहीं लगता है। अभी कोई भी नहीं कह सकते कि हम कर्मातीत अवस्था में हैं। नज़दीक आने से फिर बहुत निशानियाँ दिखाई पड़ेंगी। सारा मदार तुम्हारी अवस्था पर और विनाश पर है। तुम्हारी पढ़ाई पूरी होने पर होगी तो फिर देखेंगे लड़ाई सिर पर खड़ी है।”
“The karmateet stage cannot be attained now. If you attained the karmateet stage, you would have to shed your bodies. As yet, some sins and karmic accounts still remain, and this is why you are unable to have accurate yoga. None of you can say that you have now attained your karmateet stage. When you come closer, many signs of that will be visible. Everything depends on your stage and on destruction. When your studying is about to end, you will see that the war is standing right over your heads.”
- “श्रेष्ठ पुरुषार्थ में थकावट आना – यह भी आलस्य की निशानी है।”
“To be tired of making elevated effort is a sign of laziness.”
Link to the original Murli: