15th March 2026
Topic: Effort
“खजाने तो बापदादा द्वारा बहुत अविनाशी प्राप्त हुए हैं। सबसे पहले बड़े ते बड़ा खजाना है ज्ञान धन, जिससे मुक्ति और जीवनमुक्ति की प्राप्ति हुई है। पुरानी देह और पुरानी दुनिया से मुक्त जीवनमुक्त स्थिति और मुक्तिधाम में जाने की, सभी बच्चों को प्राप्त है। साथ में एक ज्ञान का खजाना नहीं लेकिन योग का भी खजाना है जिससे सर्व शक्तियों की प्राप्ति होती है। साथ–साथ धारणा करने का खजाना, जिससे सर्व गुणों की प्राप्ति होती है। साथ साथ सेवा का खजाना जिससे दुआओं का खजाना, खुशी का खजाना प्राप्त होता है। साथ–साथ सबसे बड़े ते बड़ा खजाना वर्तमान संगमयुग का है, समय का है क्योंकि सारे कल्प में यह संगम का समय अमूल्य खजाना है। इस संगम के समय का एक एक संकल्प वा एक एक घड़ी बहुत अमूल्य है क्योंकि संगम समय पर ही बापदादा और बच्चों का मधुर मिलन होता है और कोई भी युग में परमात्म बाप और परमात्म बच्चों का मिलन नहीं होता। साथ–साथ संगम समय ही है जिसमें बापदादा द्वारा सर्व खजाने प्राप्त होते हैं।”
“You have received many imperishable treasures from BapDada. The first and foremost greatest treasure of all is the treasure of the wealth of this knowledge, through which you have received liberation and liberation-in-life. All of you children have received liberation from your old bodies and this old world and have the stage of liberation-in-life and know the way to go to the land of liberation. There isn’t just the treasure of this knowledge but, along with that, there is also the treasure of yoga through which you attain all the powers. Along with those is the treasure to imbibe, through which you attain all the virtues. Then, with that is the treasure of service through which you receive the treasure of blessings and the treasure of happiness. Along with all of these is the greatest treasure of all: the time of the confluence age because, in the whole cycle, the time of the confluence age is the most valuable time. Every thought and every moment of the period of the confluence age is most invaluable because it is only at the confluence age that the sweet meeting of BapDada and you children takes place. In no other age does the meeting of God, the Father, and the Godly children take place. As well as this, it is only at the time of the confluence age that you attain all the treasures from BapDada.”
“बाप सभी को देते हैं लेकिन खजाने को जमा करने में हर एक बच्चा अपने पुरुषार्थ अनुसार करता है। बाप देने वाला भी एक है और एक जैसा सबको देता है, एक ही समय पर देता है लेकिन धारण करने में क्या देखा कि बाप ने एक जैसा दिया लेकिन धारण करने में हर एक का अपना–अपना पुरुषार्थ रहा क्योंकि खजाने को धारण करने के लिए एक तो अपने पुरुषार्थ से प्रालब्ध बना सकते हैं, दूसरा सदा स्वयं सन्तुष्ट रहना और सर्व को सन्तुष्ट करना, सन्तुष्टता की विशेषता से खजाना जमा कर सकते हो और तीसरा सेवा से क्योंकि सेवा से सर्व आत्माओं को खुशी की प्राप्ति होती है तो खुशी का खजाना प्राप्त कर सकते हो। अपना पुरुषार्थ और सर्व को सन्तुष्ट करने का पुरुषार्थ और तीसरा सेवा का पुरुषार्थ। इन तीनों प्रकार से खजाने जमा कर सकते हो। खजाने जमा करने में विशेष सम्बन्ध–सम्पर्क में आने में एक तो निमित्त भाव, निर्माण भाव, नि:स्वार्थ भाव, हर आत्मा प्रति शुभ भावना और शुभ कामना रखने की आवश्यकता है। अगर सेवा में वा सम्बन्ध–सम्पर्क में यह सब है तो पुण्य का खाता और दुआओं का खाता बहुत सहज जमा कर सकते हैं।”
“The Father who gives is One and He gives equally to all of you, but, in accumulating these treasures, each of you children accumulates them according to your effort. The Father, the Bestower, is One and gives equally to all of you at the same time, but what did He see in how you children imbibe them. That, although the Father gave equally to all, in imbibing them, each one of you made your own individual effort because, to imbibe the treasures, firstly, you can create your reward through your own effort, secondly, you constantly have to remain content and make everyone content. With the speciality of contentment you can accumulate the treasures and, thirdly, by doing service, because by doing service all of you souls attain happiness and so you can accumulate the treasure of happiness. Your own effort, the effort to make everyone content and the third is the effort in doing service: you can accumulate the treasures in these three ways. In order to accumulate the treasures, especially when in connection and relationships with others, have the consciousness of being an instrument, have humility, with altruistic motives; there is the need to have good wishes and pure feelings for all souls. If you have all these things in the service you do and in your relationships and connections, you can very easily accumulate in your account of charity and your account of blessings.”
“मुरली द्वारा ही खजाने मिलते हैं तो दो प्रकार के बच्चे हैं – एक सुनने वाले और दूसरे हैं समाने वाले। कई बच्चे सुनके बहुत खुश होते हैं लेकिन सुनना और समाना, दोनों में बहुत फर्क है। समाने वाले अनुभवी बनते जाते हैं क्योंकि समाया हुआ समय पर कार्य में लगाते, खजाने को बढ़ाते रहते हैं। सुनने वाले वर्णन करते हैं, बहुत अच्छा सुनाया, बाबा ने बहुत अच्छी बात बोली, लेकिन समाने के बिना समय पर काम में नहीं ला सकते हैं।”
“you can only receive the treasures through the murli. There are two types of children. One is those who simply listen and the other is those who merge it into themselves. Some children become very happy on hearing it, but there is a lot of difference between just hearing and merging it into yourself. Those who merge it into themselves continue to become experienced because they use at the right time what they have merged and so they continue to increase the treasures. There are those who simply listen to it and speak about it and even relate it very well saying that what Baba said was very good. However, without merging it in themselves, they are unable to use it at the right time.”
“खजाने को बढ़ाना अर्थात् समय पर कार्य में लगाना। जितना कार्य में लगाते जाते उतना खजाना बढ़ता जाता है क्योंकि जो भी खजाना है, खजाने का मालिक खजाने को कार्य में लाता है, खजाना अपने को कार्य में नहीं लाता। तो आप सभी को सर्व खजाने बाप ने वर्से में दिया है। तो बाप के खजाने को अपना खजाना बनाना यह हर एक को अपना अटेन्शन देना है क्योंकि जितना खजाना भरपूर होगा उतना ही भरपूर अवस्था में अचल अडोल होंगे।”
“To increase the treasures means to use them at the right time. The more you continue to use the treasures, the more they will increase, because whatever treasures there are, it is the master of the treasures who uses the treasures. The treasures themselves do not use themselves. The Father has given all of you all the treasures as an inheritance. Each one of you has to pay attention to making the Father’s treasures your own, because the fuller you become in overflowing with them, the more you will remain unshakeable and immovable.”
“ब्रह्मा बाप ने अन्त में तीन शब्द सभी बच्चों को सौगात में दिये, याद है ना – इन तीन शब्दों को अगर सेवा में लगाओ तो बहुत आत्माओं को सन्तुष्ट कर सकते हो। वह तीन शब्द हैं – निराकारी, निरहंकारी और निर्विकारी। तो मन्सा द्वारा निराकारी, वाचा द्वारा निरहंकारी और कर्मणा द्वारा निर्विकारी। यह तीनों शब्द सेवा में लगाओ।”
“At the end, Father Brahma gave all of you children three words as a gift. You remember these three words, do you not? If you use these three words for service, you can make many souls content. These three words are: incorporeal, egoless and viceless. Be incorporeal with your mind, be egoless with your words and viceless with your actions. Use these three words in the service you do.”
“बापदादा जानते हैं कि यह एक एक आत्मा अनेक बार स्नेही बनी है, अभी भी बनी है और हर कल्प यही आत्मायें स्नेही बनेंगी।”
“Because BapDada knows that each and every soul has become loving many times, that you are loving now and that it is you same souls who will be loving every cycle.”
“कभी भी अगर कोई परिस्थिति आती है तो स्व–स्थिति को नीचे ऊपर नहीं करो। स्व–स्थिति के आगे परिस्थिति कुछ नहीं कर सकती।”
“If any adverse situation arises, then do not let your original stage fluctuate. The adverse situation cannot do anything in front of your original stage.”
“अभी बापदादा यही चाहते हैं कि फरिश्ता रूप अपना इमर्ज करो। चलते फिरते फरिश्ता ड्रेस वाले अनुभव कराओ। बापदादा ने ड्रिल सुनाई ना। वस्त्र बदली करने की आदत तो है ना! तो जैसे शरीर की ड्रेस बदली करते हो, ऐसे ही आत्मा का स्वरूप फरिश्ता, बार–बार अनुभव करो। फरिश्ता की ड्रेस पसन्द है ना! जैसे ब्रह्मा बाप अव्यक्त फरिश्ता रूप में वतन में बैठे हैं ऐसे बाप समान आप सब भी चलते फिरते फरिश्ते रूप में अनुभव करो क्योंकि फरिश्ता रूप होगा तभी देवता बनेंगे। जैसे बाप के तीन रूप याद रहते हैं ना। बाप, शिक्षक और सतगुरू, ऐसे अपने भी तीन रूप याद करो – ब्राह्मण सो फरिश्ता और फरिश्ता सो देवता।”
“So, now, BapDada wants you to make your angelic form emerge. While moving and walking around, give the experience of your angelic dress. BapDada has told you about the drill, has He not? You have the habit of changing your clothes, do you not? Just as you change how you dress your body, in the same way, the form of the soul is angelic. Experience this again and again. You like the angelic dress, do you not? Just as Father Brahma is sitting in the subtle region in the angelic form, in the same way, let all of you also experience the angelic form while walking and moving along, the same as the Father, because it is only when you have the angelic form that you will become a deity.”
Link to the Original Vaani: