Waah Drama Waah! Waah Baba Waah!

Key Points From The Daily Murli – Hindi and English

12th May 2025

1. “धंधा आदि करते स्टडी तो याद आनी चाहिए ना। कैसे हम विश्व के मालिक थे फिर हम नीचे उतरते आये, बहुत सहज है परन्तु यह याद भी कोई को रहती नहीं है। आत्मा पवित्र न होने कारण याद खिसक जाती है। हमको भगवान पढ़ाते हैं यह याद खिसक जाती है। हम बाबा के स्टूडेन्ट हैं। बाबा कहते रहते हैं – याद की यात्रा पर रहो। बाप हमको पढ़ाकर यह बना रहे हैं।”

“While running your businesses, you should remember the study: how you were the masters of the world and how you then continued to come down. This is very easy, but no one is able to remember it. Remembrance slips away because souls are impure. The awareness that God is teaching you slips away. We are Baba’s students. Baba continually says: Stay on the pilgrimage of remembrance. The Father is teaching us and making us into those.”

2. “पहले तुम्हारी भी बुद्धि आसुरी थी। अब बाप ने ईश्वरीय बुद्धि दी है। परन्तु फिर भी कोई-कोई की बुद्धि में बैठता नहीं है। भूल जाते हैं। बाप कितना नशा चढ़ाते हैं। तुम फिर से देवता बनते हो तो वह नशा रहना चाहिए ना। हम अपना राज्य ले रहे हैं।”

“Previously, your intellects were also devilish. The Father has now given you Godly intellects. In spite of that, this doesn’t remain in the intellects of some of you, they forget. The Father gives you so much intoxication. You are once again becoming those deities. Therefore, there should be this intoxication. We are claiming our kingdom.”

3. “जिन्हें नशा चढ़ा हुआ होगा, उन्हें किसका कल्याण करने के सिवाए दूसरी कोई बात करना भी अच्छा नहीं लगेगा। फूल बनाने की सर्विस में ही लगे रहेंगे। हम पहले फूल थे फिर माया ने कांटा बना दिया। अब फिर फूल बनते हैं। ऐसी-ऐसी बातें अपने से करनी चाहिए।”

“Those who do have this intoxication would not consider it right to talk of anything except things that benefit others. They remain busy in serving to make others into flowers. Previously, we were flowers and then Maya made us into thorns. We are now becoming flowers once again. Talk to yourselves in this way.”

4. “हम ही सारे विश्व के मालिक थे, कितनी बड़ी बात है! अभी फिर हम क्या बन गये हैं! कितना गिर गये! हमारे गिरने और चढ़ने का यह नाटक है। यह कहानी बाप बैठ सुनाते हैं।”

“We were the masters of the whole world. This is such a great thing. However, just look at what we have now become! We have fallen so much! This play is about our rise and fall. The Father sits here and tells us this story.”

5. “यह बाप ने सच्ची सत्य नारायण की कथा सुनाई है। राजाई कैसे गंवाई, यह सारी है अपने ऊपर। आत्मा को अभी मालूम पड़ा है कि हम कैसे अब बाप से राजाई ले रहे हैं।”

“The Father has now told you the story of the true Narayan, of how you lost the kingdom. It all depended on you. You souls now know how you are claiming the kingdom from the Father.”

6. “बाप बच्चों को स्मृति दिलाते हैं – बच्चे, तुमको मैंने राजाई दी थी फिर तुमने गँवा दी। तुम नीचे उतरते आये हो क्योंकि यह नाटक है चढ़ने और उतरने का। आज राजा है, कल उसको उतार देते हैं।”

“The Father reminds you children. He says: Children, I gave you the kingdom. You then lost it. You have been coming down. This play is about your rise and fall. Today, someone is a king and tomorrow, he will be dethroned.”

7. “अभी तुम समझते हो बाबा इस ब्रह्मा रथ में आये हैं। ब्रह्मा सो विष्णु, विष्णु सो ब्रह्मा। यह भी बच्चों को समझाया है, कहाँ 84 जन्म के बाद विष्णु सो ब्रह्मा बनते, कहाँ ब्रह्मा सो विष्णु एक सेकेण्ड में। वन्डरफुल बातें है ना बुद्धि में धारण करने की।”

“The Father reminds you children. He says: Children, I gave you the kingdom. You then lost it. You have been coming down. This play is about your rise and fall. Today, someone is a king and tomorrow, he will be dethroned.”

8. “बाप कहते हैं मुझे याद करो तो तुम्हारे पाप कट जायेंगे। तुम सच्चा सोना बन जायेंगे। मैं सभी का पतित-पावन बाप हूँ तो बाप की समझानी और आत्माओं की (बच्चों की) समझानी में कितना फ़र्क है। समझो कोई नये आ जाते हैं, उनमें भी जो यहाँ का फूल होगा तो उनको टच होगा। यह कहते ठीक हैं। जो यहाँ का नहीं होगा तो समझेगा नहीं।”

“The Father says: Remember Me, and your sins will be cut away and you will become real gold. I am the Purifier Father of everyone. Therefore, there is so much difference between the explanation given by souls and the explanation given by the Father. For instance, when a new person comes, if he is a flower and belongs here, he will be touched and say: This is right. If he doesn’t belong here, he won’t understand anything.”

9. “बाप आया हुआ है, कहते हैं तुमको गोल्डन एज में जाना है। अब इस आइरन एज को छोड़ना है। तुमको वनवास मिला हुआ है, जंगल में बैठे हो ना। वन जंगल को कहा जाता है।”

“The Father has come and He says that we now have to go to the golden age. We now have to leave this iron age. You have been sent into exile. You are sitting in a jungle. A forest is also called a jungle.”

10. “एक बाप को याद करो। जिनकी विनाश काले प्रीत बुद्धि है वह तो महल में जायेंगे, बाकी विप्रीत का है वनवास। जंगल में वास है। बाप तुम बच्चों को भिन्न-भिन्न रीति से समझाते हैं। जिस बाप से इतनी बेहद की बादशाही ली है, उनको भूल गये हो तो वनवास में चले गये हो। वनवास और गॉर्डन वास। बाप का नाम ही है बागवान।”

“Continue to remember the one Father. Those who have loving intellects at the time of destruction will go into a mansion, whereas those whose intellects have no love will go into a forest. Their residence will be in a jungle. The Father explains to you children in many different ways. You forgot the Father who gave you your unlimited kingdom and you went into a jungle. There are the residences of a jungle and a garden. The Father is also called the Master of the Garden.”

11. “बाप उल्हना देते हैं – तुम मुझ बाप को कहाँ तक भूलते रहेंगे। फिर गोल्डन एज में कैसे जायेंगे। अपने से पूछो हम कितना समय बाबा को याद करते हैं? हम जैसेकि याद की अग्नि में पड़े हैं, जिससे विकर्म विनाश होते हैं। एक बाप से प्रीत बुद्धि होना है।”

“The Father complains: For how much longer will you continue to forget Me? How will you be able to go to the golden age? Each of you should ask yourself: For how long do I remember Baba? It is as though we are sitting in the fire of yoga through which our sins are being absolved. Your intellects must have love for the one Father.”

12. “दूसरे की गलती को देखकर स्वयं गलती नहीं करो। अगर कोई गलती करता है तो हम राइट में रहें, उसके संग के प्रभाव में न आयें, जो प्रभाव में आ जाते हैं वह अलबेले हो जाते हैं। हर एक सिर्फ यह जिम्मेवारी उठा लो कि मैं राइट के मार्ग पर ही रहूंगा, अगर दूसरा रांग करता है तो उस समय समाने की शक्ति यूज करो। किसी की गलती को नोट करने के बजाए उसको सहयोग का नोट दो अर्थात सहयोग से भरपूर कर दो तो विश्व परिवर्तन का कार्य सहज ही हो जायेगा।”

“Do not make any mistakes yourself when you see the mistakes of others. Even if someone else has made a mistake, you must remain right. Do not be influenced by their wrong act. Those who are influenced become careless. Each one of you must simply take the responsibility of remaining constantly on the right path. Even when someone does something wrong, use your power to accommodate at that time. Instead of noting down the mistakes of others, give them a note of co-operation, that is, fill them with your co-operation and the task of world transformation will easily be accomplished.”

Link to the original video:

12 May 2025 आज की मुरली | Aaj ki Avyakt Murli | Today’s Murli | BK Murli | 12-5–25 – BK Usha Didi
youtu.be

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

×