21st April 2025
1. “प्रश्नः-
सबसे बड़ा आसुरी स्वभाव कौन-सा है, जो तुम बच्चों में नहीं होना चाहिए?
उत्तर:-
अशान्ति फैलाना, यह है सबसे बड़ा आसुरी स्वभाव। अशान्ति फैलाने वाले से मनुष्य तंग हो जाते हैं। वह जहाँ जायेंगे वहाँ अशान्ति फैला देंगे इसलिए भगवान से सभी शान्ति का वर मांगते हैं।”
“Question:
What is the most devilish nature that you children shouldn’t have?
Answer:
The most devilish nature is that of spreading peacelessness. People get distressed by those who spread peacelessness. Wherever people with such natures go, they spread peacelessness. This is why everyone prays to God for the blessing of peace.”
2. “खास तुम्हारे लिए ही बाप आते हैं। तुम्हारी ज्योत उझा गई हैं, अब करेन्ट कहाँ से मिले? बच्चे जानते हैं करेन्ट तो बाप से ही मिलेगी। करेन्ट जोर होती है तो बल्ब में रोशनी तेज़ हो जाती है। तो अभी तुम करेन्ट ले रहे हो, बड़ी मशीन से। देखो, बाम्बे जैसे शहर में कितने ढेर आदमी रहते हैं, कितनी जास्ती करेन्ट चाहिए। जरूर इतनी बड़ी मशीन होगी। यह है बेहद की बात। सारे दुनिया की आत्माओं की ज्योत बुझी हुई है। उनको करेन्ट देना है। मूल बात बाप समझाते हैं, बुद्धियोग बाप से लगाओ। देही-अभिमानी बनो। कितना बड़ा बाप है, सारी दुनिया के पतित मनुष्यों को पावन करने वाला सुप्रीम बाप आया है सबकी ज्योत जगाने। सारी दुनिया के मनुष्य-मात्र की ज्योत जगाते हैं।”
“The Father comes especially for you. You lamps have become dim. Where can you receive a current from? You children know that the current can only be received from the Father. When you receive a powerful current, the light of many others will become powerful. Therefore, you now have to take the current from the great machine. Just look how so many people live in a city like Bombay. Therefore, so much current is needed. There definitely has to be a large generator. However, here, it is a matter of the unlimited. All the lamps of the souls of the whole world have become dim. A current has to be given to them. The Father explains: The main thing to do is to connect your intellects in yoga with the Father. Become soul conscious. He is such a great Father. The Supreme Father, who purifies all the impure human beings of the world, has come to ignite everyone’s lamp. He ignites the lamps of all the human beings of the world.”
3. “ज्योति स्वरूप को बुलाते हैं क्योंकि ज्योति बुझ गई है। साक्षात्कार भी होता है, अखण्ड ज्योति का। दिखलाते हैं अर्जुन ने कहा मैं तेज सहन नहीं कर सकता हूँ। बहुत करेन्ट है। तो अब इन बातों को तुम बच्चे अभी समझते हो। सबको समझाना भी यह है कि तुम आत्मा हो। आत्मायें ऊपर से यहाँ आती हैं। पहले आत्मा पवित्र है, उनमें करेन्ट है। सतोप्रधान है। गोल्डन एज में पवित्र आत्मायें हैं फिर उनको अपवित्र भी बनना है। जब अपवित्र बनते हैं तब गॉड फादर को बुलाते हैं कि आकर लिबरेट करो अर्थात् दु:ख से मुक्त करो। लिबरेट करना और पावन बनाना दोनों का अर्थ अलग-अलग है। जरूर कोई से पतित बने हैं तब कहते हैं बाबा आओ, आकर लिबरेट भी करो, पावन भी बनाओ। यहाँ से शान्तिधाम ले चलो। शान्ति का वर दो। अब बाप ने समझाया है – यहाँ शान्त में तो रह नहीं सकते। शान्ति तो है ही शान्तिधाम में।”
“Because everyone’s light is extinguished, they call out to the Form of Light. People have visions of the eternal light. They show how Arjuna said that he was unable to tolerate so much light, that there was such a powerful current. You children now understand these things. You have to explain to everyone that they are all souls. Souls come down here from up above. At first, souls are pure. They have a current (power) and are satopradhan. In the golden age, souls are pure and they then have to become impure. When they become impure, they call out to God, the Father: Come and liberate us! Liberate us from sorrow! Being liberated is a separate thing from being purified. They must definitely have been made impure by someone, which is why they say: Baba, come and liberate us and purify us! Take us away from here to the land of peace! Give us the blessing of peace! The Father has explained that no one can stay in peace here. Only in the land of peace is there peace.”
4. “अशान्ति वाला मनुष्य जहाँ जायेगा अशान्ति ही फैलायेगा क्योंकि आसुरी स्वभाव है ना।”
“Because peaceless human beings have devilish natures, they spread peacelessness wherever they go.”
5. “तुम जानते हो इतने जन्म हम सुख में रहते हैं फिर इतने जन्म दु:ख में होते हैं। फलाने-फलाने धर्म नई दुनिया में आ नहीं सकते। उनका पार्ट ही बाद में है, भल नया खण्ड है, उनके लिए जैसे कि वह नई दुनिया है। जैसे बौद्धी खण्ड, क्रिश्चियन खण्ड नया हुआ ना। उनको भी सतो, रजो, तमो से पास करना है। झाड़ में भी ऐसे होता है ना। आहिस्ते-आहिस्ते वृद्धि होती जाती है। पहले जो निकले वह नीचे ही रहते हैं। देखा है ना – नये-नये पत्ते कैसे निकलते हैं। छोटे-छोटे हरे पत्ते निकलते रहते हैं फिर बौर (फूल) निकलता है, नया झाड़ बहुत छोटा है। नया बीज डाला जाता है, उनकी पूरी परवरिश नहीं होती तो सड़ जाता है। तुम भी पूरी परवरिश नहीं करते हो तो सड़ जाते हैं। बाप आकर मनुष्य से देवता बनाते हैं फिर उसमें नम्बरवार बनते हैं।”
“You know for how many births you are in happiness and for how many births you are in sorrow. You know that those of other religions cannot enter the new world; their parts are later on. Although it is just a new land, it is as though it is a new world for them, just as the land of Buddhists and the land of Christians are new. They too have to pass through their stages of sato, rajo and tamo. The same thing is portrayed in the picture of the tree. Gradually, it grows and expands. Those who emerge first still have to remain down here. You must have seen how new leaves emerge. Small green leaves emerge first and then the flowers emerge. A new tree is at first very small. When a seed is sown, the new plant has to be looked after very carefully. Otherwise, it would decay. When you don’t give them proper sustenance, they decay and die. The Father comes and changes humans into deities.”
6. “बच्चों की जैसी अवस्था है, ऐसा प्यार बाप से मिलता है। कई बच्चों को बाहर से भी प्यार करना होता है। कोई-कोई लिखते हैं बाबा हम फेल हो गये। पतित बन गये। अब उनको कौन हाथ लगायेगा! वह बाप की दिल पर चढ़ नहीं सकते। पवित्र को ही बाबा वर्सा दे सकते हैं। पहले एक-एक से पूरा समाचार पूछ पोतामेल लेते हैं। जैसी अवस्था वैसा प्यार। बाहर से भल प्यार करेंगे, अन्दर जानते हैं यह बिल्कुल ही बुद्धू है, सर्विस कर नहीं सकते। ख्याल तो रहता है ना।”
“Children receive love from the Father according to their stage. Some children have to be shown external love. Some children write: Baba, I have failed. I have become impure. Now, who would bother with such children? They cannot climb into the Father’s heart. Baba can only give this inheritance to pure souls. First of all, each of you is asked about your news and then your chart is examined. The love you receive is according to your stage. Someone may be given love superficially, but it would be understood that if he cannot do service, that one is a total buddhu. There is concern for him.”
7. “बाप का मुख्य कर्तव्य है सबको दु:ख से लिबरेट करना। वह सुखधाम और शान्तिधाम का गेट खोलते हैं। उन्हें कहते हैं – हे लिबरेटर दु:ख से लिबरेट कर हमें शान्तिधाम-सुखधाम ले चलो। जब यहाँ सुखधाम है तो बाकी आत्मायें शान्तिधाम में रहती हैं। हेविन का गेट बाप ही खोलते हैं। एक गेट खुलता है नई दुनिया का, दूसरा शान्तिधाम का। अब जो आत्मायें अपवित्र हो गई हैं उनको बाप श्रीमत देते हैं अपने को आत्मा समझो, मुझे याद करो तो तुम्हारे पाप कट जाएं। अब जो-जो पुरूषार्थ करेंगे तो फिर अपने धर्म में ऊंच पद पायेंगे। पुरूषार्थ नहीं करेंगे तो कम पद पायेंगे।”
“The Father’s main task is to liberate everyone from sorrow. He opens the gates to the land of peace and the land of happiness. People call out to Him: O Liberator, liberate us from sorrow and take us to the land of peace and the land of happiness. When we are in our land of happiness, all other souls reside in the land of peace. Only the Father can open the gate to heaven. One gate that He opens is to the new world and the other is to the land of silence. The Father gives this shrimat to all souls who have become impure: Consider yourselves to be souls and remember Me and your sins will be cut away. Those who make this effort will claim a high status in their own religion.”
8. “आत्मा बिल्कुल छोटा स्टॉर है, इन आंखों से उनको देखा नहीं जाता है। दिव्य दृष्टि से साक्षात्कार हो सकता है। बिन्दी है, देखने से फायदा थोड़ेही हो सकता है। बाप भी ऐसी ही बिन्दी है, उनको सुप्रीम सोल कहते हैं। सोल एक जैसा ही है परन्तु वह सुप्रीम है, नॉलेजफुल है, ब्लिसफुल है, लिबरेटर और गाइड है। उनकी बहुत महिमा करनी पड़े। जरूर बाप आयेंगे तब तो साथ ले जायेंगे ना। आकर नॉलेज देंगे। बाप ही बतलाते हैं आत्मा इतनी छोटी है, मैं भी इतना हूँ। नॉलेज भी जरूर कोई शरीर में प्रवेश कर देंगे। आत्मा के बाजू में आकर बैठूँगा। मेरे में पॉवर है, आरगन्स मिल गये तो मैं धनी हो गया। इन आरगन्स द्वारा बैठ समझाता हूँ, इनको एडम भी कहा जाता है। एडम है पहला-पहला आदमी। मनुष्यों का सिजरा है ना। यह माता-पिता भी बनते हैं, इनसे फिर रचना होती है, है पुराना परन्तु एडाप्ट किया है, नहीं तो ब्रह्मा कहाँ से आया। ब्रह्मा के बाप का नाम कोई बताये। ब्रह्मा, विष्णु, शंकर यह किसकी रचना तो होगी ना! रचयिता तो एक ही है, बाप ने तो इनको एडाप्ट किया है, यह इतने छोटे बच्चे बैठ सुनायें तो कहेंगे यह तो बहुत बड़ी नॉलेज है।”
“You also have to explain that souls are like very tiny stars. They cannot be seen with one’s physical eyes; they can be seen in divine visions. Souls are just points of light. There is no benefit in seeing one. The Father too is just a point of light, but He is called the Supreme Soul. All souls look alike but He is the Supreme, the Knowledge-Full One, the Blissful One, the Liberator and the Guide. He has to be praised a lot. The Father definitely has to come here. Only then can He take you back with Him. He comes and gives you this knowledge. Only the Father tells you that souls are very tiny and that He Himself is just as tiny. He definitely has to incarnate in a body in order to give you this knowledge. I come and sit beside this soul. I have power in Me. Once I have taken organs, I become the Master. I sit here and explain to you through these organs. This one is also called Adam. Adam is the first human being. There is the genealogical tree of human beings. He also becomes a mother as well as a father. Creation then takes place through him. He is the oldest one. He has been adopted. Otherwise, where could Brahma come from? Can anyone tell you the name of Brahma’s father? Brahma, Vishnu and Shankar are definitely the creation of someone. There is only the one Creator. The Father, the Creator, has adopted this one. If small children were to sit here and explain all of these things, people would think: This knowledge is very great.”
9. “यह मरजीवा दिव्य जन्म कर्मबन्धनी जन्म नहीं, यह कर्मयोगी जन्म है। इस अलौकिक दिव्य जन्म में ब्राह्मण आत्मा स्वतंत्र है न कि परतंत्र। यह देह लोन में मिली हुई है, सारे विश्व की सेवा के लिए पुराने शरीरों में बाप शक्ति भर-कर चला रहे हैं, जिम्मेवारी बाप की है, न कि आप की। बाप ने डायरेक्शन दिया है कि कर्म करो, आप स्वतंत्र हो, चलाने वाला चला रहा है। इसी विशेष धारणा से कर्मबन्धनों को समाप्त कर कर्मयोगी बनो।”
“This divine birth of dying alive is not a life of karmic bondage; it is a karma yogi life. In this alokik, divine life, Brahmin souls are independent, not dependent. Those bodies of yours are taken on loan and the Father is filling all your old bodies with power and making them act to serve the whole world. This is the Father’s responsibility, not yours. The Father has given you directions on how to act. You are free and the One who is making everyone move is doing that. By having this special awareness, finish all karmic bondages and become a karma yogi.”
Link to the original video: