16th August 2025
“प्रश्नः–
तकदीरवान बच्चों को कौन–सा उमंग सदा बना रहेगा?
उत्तर:-
हमें बेहद का बाप नई दुनिया का प्रिंस–प्रिंसेज बनाने के लिए पढ़ा रहे हैं। तुम इसी उमंग से सबको समझा सकते हो कि इस लड़ाई में स्वर्ग समाया हुआ है। इस लड़ाई के बाद स्वर्ग के द्वार खुलने हैं – इसी खुशी में रहना है और खुशी–खुशी से दूसरों को भी समझाना है।”
“Question:
What enthusiasm would the fortunate children constantly have?
Answer:
The unlimited Father is teaching us in order to make us into princes and princesses of a new world. You can explain to everyone with the same enthusiasm that heaven is merged in this war. It will be after this war that the gates to heaven open. Remain in this happiness and also explain to others with great happiness.”
- “तुम्हारे में भी नम्बरवार पुरुषार्थ अनुसार सारे विश्व के आदि–मध्य–अन्त का ज्ञान है।”
“Among you too, the knowledge that you have of the beginning, the middle and the end of the whole world is numberwise, according to your efforts.”
- “यहाँ है माया का राज्य। यह भी कितना वण्डरफुल है। मनुष्य क्या–क्या करते रहते हैं। दुनिया में यह कोई भी नहीं समझते कि हम नाटक में खेल कर रहे हैं। नाटक अगर समझें तो नाटक के आदि–मध्य–अन्त का भी ज्ञान हो। तुम बच्चे जानते हो बाप भी कितना साधारण है। माया बिल्कुल ही भुला देती है। नाक से पकड़ा, यह भुलाया। अभी–अभी याद में हैं, बहुत हर्षित रहते हैं। ओहो! हम वण्डर ऑफ वर्ल्ड स्वर्ग के मालिक बन रहे हैं, फिर भूल जाते हैं तो मुरझा पड़ते हैं। ऐसा मुरझा जाते हैं जो भील भी ऐसा मुरझाया हुआ न हो। ज़रा भी जैसेकि समझते ही नहीं कि हम स्वर्ग में जाने वाले हैं। हमको बेहद का बाप पढ़ा रहे हैं। जैसे एकदम मुर्दे बन जाते हैं। वह खुशी, नशा नहीं रहता। अभी वण्डर ऑफ वर्ल्ड की स्थापना हो रही है।”
“Here, it is the kingdom of Maya. This too is so wonderful. Human beings do all sorts of things. No one in the world knows that we are performing a drama. If they understood that this is a drama, they would also have the knowledge of the beginning, the middle and the end of the drama. You children understand that the Father is so simple. Maya makes you forget everything completely. She grabs hold of you by the nose and makes you forget everything. One moment, you are in remembrance and very cheerful: “Oho! We are becoming the masters of heaven, the wonder of the world!”. Then, the next moment, you forget this and wilt. Some wilt so much. Even the bheels (native tribal of Rajsthan) don’t wilt as much. It is as though they don’t even understand that they are going to heaven, that the unlimited Father is teaching us. It is as though they become complete corpses. That happiness and intoxication doesn’t remain. The establishment of the wonder of the world is now taking place.”
- “दुनिया के मनुष्य तो रत्नों को भी पत्थर समझकर फेंक देंगे। यह अविनाशी ज्ञान रत्न हैं ना। इन ज्ञान रत्नों का सागर है बाप। इन रत्नों की बहुत वैल्यु है। यह ज्ञान रत्न धारण करने हैं। अभी तुम ज्ञान सागर से डायरेक्ट सुनते हो तो फिर और कुछ भी सुनने की दरकार ही नहीं।”
“People of the world even throw away these jewels thinking that they are stones. These jewels are the imperishable jewels of this knowledge. The Father is the Ocean of these jewels of knowledge. These jewels of knowledge are very valuable. You have to imbibe the jewels of this knowledge. You are now listening directly to the Ocean of Knowledge. Therefore, there is no need to listen to anything else.”
- “बच्चों को विचार सागर मंथन करना है, तब ही प्वाइंट्स निकलेंगी। भाषण करना है तो सवेरे उठकर लिखना चाहिए, फिर पढ़ना चाहिए। भूली हुई प्वाइंट्स फिर एड करनी चाहिए। इससे धारणा अच्छी होगी फिर भी लिखत मुआफिक सब नहीं बोल सकेंगे।”
“You children have to churn the ocean of this knowledge; only then will points emerge. If you want to give a lecture, then wake up early in the morning and write it down, and then read it through. The points you forgot should be added. You will be able to imbibe them well. However, not everyone can speak everything that they wrote down; one point or another will be forgotten.”
- “बाप खुद कहते हैं, मेरे बच्चे जो पहले ज्ञान चिता पर बैठ स्वर्ग के मालिक बनें फिर कहाँ चले गये। काम चिता पर बैठ नम्बरवार गिरते चले आये। सृष्टि भी सतोप्रधान, सतो, रजो, तमो बनती है। तो मनुष्यों की अवस्था भी ऐसी होती है। काम चिता पर बैठ सब श्याम अर्थात् काले बन गये हैं। अब मैं आया हूँ सुन्दर बनाने। आत्मा को सुन्दर बनाया जाता है। बाबा हर एक की चलन से समझ जाते हैं – मन्सा, वाचा, कर्मणा कैसे चलते हैं। कर्म कैसे करते हैं, उससे पता पड़ जाता है। बच्चों की चलन तो बड़ी फर्स्टक्लास होनी चाहिए। मुख से सदैव रत्न निकलने चाहिए।”
“The Father Himself says: Where did My children, who first sat on the pyre of this knowledge and became the masters of heaven, go to? They sat on the pyre of lust and continued to fall, numberwise. The world changes from satopradhan, to sato, rajo and tamo. Similarly, the stage of human beings also becomes the same. By sitting on the pyre of lust, they have all become ugly. I have now come to make everyone beautiful. Souls have to be made beautiful. Baba understands from the behaviour of each one of you what your thoughts, words and actions are. It is understood from how you act. The activity of you children should be really first-class. Jewels should constantly emerge from your lips.”
- “बाप को याद करना है। देहधारी को नहीं याद करना है। एक ही बाप सर्व की सद्गति करते हैं। यह है ही आइरन एजेड वर्ल्ड। तुम बच्चों की बुद्धि में भी नम्बरवार पुरुषार्थ अनुसार धारणा होती है”
“You have to remember the Father. Do not remember bodily beings. Only the one Father grants salvation to everyone. This is an iron-aged world. The intellects of you children imbibe this knowledge, numberwise, according to the efforts you make.”
- “आज की दुनिया में धन भी है और भय भी है। जितना धन उतना ही भय में ही खाते, भय में ही सोते हैं। जहाँ मेरापन है वहाँ भय जरूर होगा। कोई सोना हिरण भी अगर मेरा है तो भय है। लेकिन यदि मेरा एक शिवबाबा है तो निर्भय बन जायेंगे। तो सूक्ष्म रूप से भी मेरे–मेरे को चेक करके उसका त्याग करो तो निर्भय, बेफिकर बादशाह रहने का वरदान मिल जायेगा।”
“In today’s world, there is wealth and also fear. The more wealth they have, the more they eat and sleep in fear. Where there is any consciousness of “mine”, there will definitely be fear. Even if a golden deer is “mine,” there is fear. However, if you say: “Mine is one Shiv Baba”, then you will become fearless. So, check any subtle form of this “mine, mine” and renounce it and you will then receive the blessing of being fearless and a carefree emperor.”
Link to the original Murli: